| laugher5000 |  |
|
 |
 等级: 七星级 |
|
| 贴子:2466 |
| 积分:7670 |
| E币:71 |
| 注册:2007-09-24 |
|
|
|
|
第 1 楼 |
|
衣食住行词汇 |
1. DRIVING (開車) 1.1交通路況 Heavy traffic 嚴重塞車 Traffic light 紅綠燈 Traffic ticket 交通罰單 Closed 道路封閉 Road Construction 道路工事 Shoulder 路肩 Slow 慢行 Tow Away 拖吊 Road Narrows 道路狹窄 No Outlet 死路 Slippery When Wet 天雨路滑 Flooded 道路淹水 Falling Rock 注意落石 Single Lane 單車道 Follow Me 跟隨前導車 No Stopping Any Time 絕對禁止停車 Emergency Parking Only 限緊急停車 Ramp 交流道出口 Alternate 代替道路 Scenic Route 景觀道路 1.2道路救援與加油 AAA (triple A) 美國汽車協會 Call box 公用電話箱 Roadside assistance 道路救援服務公司 Tow truck 拖吊車 Towing service 拖吊服務 Remove 拿起 Nozzle 油槍 Start fueling 從油泵開始加油 Dispense 供給 Fuel 燃料 Replace 放回原處 Shut-off 關掉 Pump 油泵 Attendant 服務員 Operation 操作 Insert 插入 Tilt down 向下傾斜 Car wash 洗車 Drive through 開車通過 Fill up 油箱加滿 Top off 加滿油 Steering wheel 方向盤 Automatic shift 自動排檔 Manual shift 手動排檔 Garage 汽車修理廠 Air in the tire 車胎的氣 1.3停車需知 Hrs (hours) Backing in 倒車停入 Tow 拖曳車拖吊 Entry 進入 Thru (through) To left 往左 Assigned 指定的 Unauthorized 未經許可的 Parking permit 停車証 Parking lot 停車場 Parking structure 停車塔 Metered parking 自動計時收費停車場 Self parking 自助停車場 No in-and-out privilege 禁止重複進出 Valet parking 代客停車 “DO NOT BACK IN” 禁止倒車停入 “DO NOT BACK UP.SEVERE TIRE DAMAGE” 禁止倒車,輪胎將嚴重毀害 “Customer Parking Only” 顧客專用停車場 “Violators will be towed at owner’s expense” 違規車主需負擔拖吊費用
1.4 車子內的設備
1. driver’s seat   駕駛座 2. steering wheel   方向盤 3. horn     喇叭 4. break pedal   煞車踏板 5. gas pedal    油門踏板 6. radio     無線電 7. stereo     音響 8. air conditioner   空調 9. taximeter    計程車資表 10. gearshift   排檔桿 11. packing brake   手煞車 12. identification   識別證或駕照 13. glove compartment  置物箱 14. passenger seat   乘客座位
1.5 駕車常用語 1. turn the steering wheel   轉方向盤 2. honk the horn     按喇叭 3. step on the brake    踩煞車 4. step on the gas     加油門 5. star/stop the meter    開始跳表/停止跳表 6. change gears     換檔 7. release the parking brake   放手煞車 open the glove compartment  打開置物箱
2. HOTEL (飯店) 2.1 Types of Hotels 旅館的種類 Hotel 旅館;飯店 Motel 汽車旅館 Lodge(motor lodge)(觀光區的)休閒遊樂區的旅館(類似於motel) Inn 小旅館(通常位於鄉下地方) Cabin小屋 Cottage 小木屋 Condominium分戶出售的公寓,簡寫是 condo (youth) hostel青年旅舍 Guesthouse家庭旅館 bed-and-breakfast 家庭式旅館 B&B (Bed and Breakfast) 民宿 Motor inn 汽車旅館 Country inn 鄉村旅店 Apartment hotel 公寓式 Residential hotel 住宅式
2.2 Types of Rooms房間的種類 Single room 單人房 (房間裡只有一張床) Double room 雙人房(房間裡有一張雙人床) twin room雙人房 (兩張單人床) Suite 套房 (含有臥房與小客廳的房間) Honeymoon suite 蜜月套房 deluxe room豪華客房 Suite 套房(臥室、客廳、浴室成套的房間 Executive suite行政主管套房間 Diplomatic suite外交官套房 Ocean view suite海景套房 Presidential suite 總統套房
2.3 旅館人員 Desk clerk 櫃檯接待人員 Bellhop/bellboy 搬運行李的服務生 Concierge 客服人員 Doorman門房 House detective保全人員 Manager經理 Maid 負責旅館清潔的女侍 Valet 侍者
2.4 Hotel Facilities旅館設施 Cloakroom 寄物處 Conference room/Meeting rooms 會議室 Rest room 化妝室 Lobby/foyer 大廳 Banquet room 宴會廳 Gym/Exercise room 健身房 Lounge 社交室;休息廳 Bar 酒吧 Restaurant 餐廳 Disco 舞廳 Casino 賭場 Coffee shop 咖啡廳 Lounge 休息室 Amenities 便利設備 Suite 套房 Annex 別館 Restrooms 洗手間 Public phone 公用電話 Guest laundry room 投幣式洗衣間 Catering 餐廳承辦宴席 Restricted parking upon occasion 活動期間的限定停車場 Convenience store 便利商店 Swimming Pool Hours 游泳池開放時間 Whirlpool Hours 活動中心 Lawn area 草地 Overflow parking 預備停車場 Handicap ramps 殘障者專用道 elev (elevator)
2.5 飯店裡spa的設施 Sauna 三溫暖 Jacuzzi 按摩浴缸 Steam bath 蒸汽浴 Swimming pool 游泳池 Hydrotherapy 水療 Aromatherapy 芳香療法 Massage 按摩
2.6 其他常見旅館用字 Guest 房客 Departure 離開 Room rate 房租 Folio# 簿記號碼 Method of payment 付款方式 Note 備忘錄;說明書 Available 提供 Protection 保護 Valuables 貴重物品 Front desk 櫃檯 Storage 置物櫃 Guest book 旅客登記簿 Brochure (旅館櫃檯經常可以索取有關當地特色介紹用的)小冊子 Room key 房間鑰匙 Baggage cart ( 旅館內搬運旅客行李的)推車 Information desk 服務台 Hotel room 客房 Reservation 預約 Check out 旅館退房 Check in 登記住宿 Guest services 客房服務 A complimentary continental breakfast 免費贈送的簡式早餐 Buffet breakfast自助式早餐吧 A wake-up call 旅館提供早上叫客人起床的服務 Housekeeping (n.) 房務部,飯店內負責客房內務的部門 Rollaway bed 可移動的折疊床 Early check-in 提早確認 Express check-out 利用房間電腦即可做好確認的動作 Key 圖例 Upper level 較高樓層 Main street level 主要走道樓層 Ice/pop 製冰器與含氧飲料 Continental breakfast 歐式早餐 Styrofoam cup 保麗龍杯 Paper plate 紙製器皿 Breakfast buffet 自助式早餐 Breakfast coupon 早餐券 All-You-Can-Eat 讓你吃到飽
3. Shopping (購物) 3.1 For Sale 出售、拍賣 Back to School Sale 開學特賣 Bargain hunting/early bird 想覓便宜貨的人 Block sale/Multi-family sale 聯合拍賣 Clearance 清倉大拍賣 Dollar Day 一元之日 Driveway sale 私人車道拍賣 “Everything must go!” 全部出清 For sale 待售 Garage sale 車庫拍賣 Going-out-of-Business Sale 結束營業大拍賣 Moving sale 搬遷拍賣 On sale 拍賣中 reg. (regular) 定價 Sidewalk sale 人行道拍賣 White Sale 專賣白色製品的特賣會 Yard sale 庭院拍賣
3.2 Shopping Place 購物地點 Customer service 顧客服務處 Dime store 廉價商店 Discount stores 折扣商店 Factory outlet 工廠直營店 Free Consultation 免費咨詢 Manufacturer 廠商 Membership stores 會員制商店 Retailer 零售店 Swap meet 以物易物的場所 “Under $5” store 五元有找的商店 Warehouse store 批發店
3.3 Miscellaneous 各式南北貨 2pks (2 packages) 兩盒裝 6packs 六罐裝 Aisle 通道 Bathroom tissue 衛生紙 Boxed set 盒裝組合 Canned vegetables 罐頭蔬菜 Cash only 只收現金 Concentrate 濃縮(果汁等) Coupon 折價券 Dairy product 酪農產品 Double roll 雙筒捲筒衛生紙 equip (equipment) 裝備 Fresh squeezed 現窄果汁 Impulse buying 衝動購買 Iodized salt 加碘食鹽 Liquor 含酒精飲料 Men’s hobbies 男性用品 misc. (miscellaneous) 各式雜貨 Non-iodized salt 不加碘的食鹽 Nori seaweed 海苔 Ramen 拉麵 Shown and more 現場還可以看到更多其它的商品 Soy sauce 醬油 Trading card 交換卡 Udon noodles 烏龍麵
3.4 Purchasing Methods 消費方式 $10 off any $50 purchase 購買滿五十美元以上折價十美元 $4.00 off with purchase of $20 or more 購買廿美元以上折價四美元 99 cent store 全部商品九十九分錢  Coupon 折價券 Customer must pay any sales tax 顧客必須負擔消費稅 Dine-in only 限店內用餐 Excludes ~除外,表示不適於優待券的商品 Good for dine-in or take out 可店內使用或外帶 Hold 保留 In stock 有現貨的“While supplies last” 只限庫存品 Limit one per couple 兩人限使用一張 Mail-in refund 郵寄折扣退款 No limit 無限制 “No rain check” 不得索取特惠憑証 No return 不可退換 One coupon per order per day 限一日使用一張優待券一次 Prepaid 預付的 Proof of purchase 購買証明 Rain check 特惠憑証Return policy 退款規定 Refund 退款  Savings節省 Shopping basket 購物籃 Shopping cart 購物推車 Sold out 售完 Void 無效
4. EATING (飲食) 4.1 餐廳常用單字 Waitress 女服務生 Waiter 男服務生 Come complete with X… X之外還附帶有… Choice of X, Y, or Z 從X,Y,Z中選擇一種 “Party of four.” 總共四人 Please Wait To Be Seated. Please Seat Yourself. 請自行入席 Reservation 預約 Entrees 主菜 Appetizers 前菜 Sides 小菜 Desserts 甜點 Drinks 飲料 Cocktail 特調雞尾酒 Doggie bag 打包剩菜的袋子 4.2 早餐料理 Eggs any style 各式早餐蛋料理 Scrambled 炒蛋 Sunny-side up 煎一面的荷包蛋 Over easy 兩面煎熟的蛋 Hard-boiled 全熟白煮蛋 Soft-boiled 半熟白煮蛋 Poached 水煮蛋 Bread 三明治麵包 Wheat 小麥麵包 White 白吐司 Rye 裸麥麵包 Sourdough 發酵麵包 Oil and vinegar 油醋醬汁 Blue cheese 藍紋乳酪 Baked potato 烤洋芋 Mashed potato 洋芋泥 French fries 炸著條 Steamed vegetables 水煮蔬菜 Omelette 煎蛋捲 Dressing 醬汁 House dressing 免費醬汁 Sour cream/Chive/Butter/Cheese 淋醬 Molasses 糖蜜 Cereal 穀片 Cream cheese 奶油乳酪 Bagel 貝果 Pickles 醃菜 Potato chips 炸洋芋片 Minestrone 義大利蔬菜濃湯 Chicken soup 雞湯 Chowder 海鮮濃湯 Crackers 餅乾 Italian 義式 French 法式 “Everything (on it)” 全部加上去 4.3 料理方式 Grease 塗上油脂 Pare 去皮 Pour over 倒在~上 Uncover 打開蓋子 Pour 倒 Sprinkle 撒、灑 Chop 切細 Mince 切碎 Drain 把水瀝乾 Season 給~調味 Stir 攪拌 Brown 加熱至棕色 Grill 用火直接烤 Fry, pan-fry 淺鍋裡油煎 Deep-fry 油炸 Stir-fry 炒 Roast 烘烤 Rare 半熟的 Medium 適中的 Well-done 全熟的 Vary 變化 Heat (high, medium, low) 加熱 (高溫、中溫、低溫) Preheat 預熱 Place 放置 Frozen 冷凍的 Crisp 脆的 Fresh baked 現烤的 Freshly ground 新鮮研磨的 4.4 其它 Microwaveable dish 可微波的餐具 On high setting 設定高溫 Conventional oven 烤箱 Broiler 烤肉 Barbecue 烤肉爐 Barbecue pit 烤肉窯 Charcoal 木炭 Charcoal lighter 點燃木炭用的發揮性的液體 Casserole 砂鍋菜
5. ILLNESS (疾病) 5.1各類藥品及服用方式 Easy to swallow 容易吞服 Soothing Relief 緩和 “Adults and children 12 years of age and older” 成人以及十二歲以上的兒童 “Not for use in Chinese under X years of age.”/ “No for use in XX” 未滿XX歲的兒童不得使用 Regular strength 一般藥效 Pain reliever 鎮痛劑 Fever reducer 解熱劑 Tablet 藥片 Store brands 非註冊商標商品 “Contains no aspirin” 不含阿斯匹靈 Temporary relief 暫時的緩解 Minor 不嚴重的 Reduction 減輕 “Do not chew” 不要嚼碎 “after meals/ before meals/ between meals/ with meals or milk” 餐前、餐後、兩餐之間、與食物或牛奶一起服用 “child proof cap” 防止兒童打開的瓶蓋 “LINE UP ARROWS. PUSH-OFF” 對準箭頭,推進,開啟 (Turn the cap while pushing down) 蓋子往下壓並旋轉 Drugstore 藥妝店 Over-the-counter drugs 不用處方箋的藥物 Lozenges 錠劑 Gargle 漱口 Antiseptic 抗菌劑 Health care products 保健商品 Pharmacy 藥房 Prescription 處方箋 Drop-off 提出 Pick-up 領藥 5.2各種症狀及常用名詞 Fever 熱 Upset stomach 腸胃不適 Indigestion 消化不良 Nausea 噁心 Heartburn 胃灼熱 Diarrhea 腹瀉 Aches, pains 痛 Common cold 感冒 Headache 頭痛 Toothache 牙痛 Muscular aches 肌肉疼痛 Backache 背痛 Menstrual cramps 月經痛 Sneeze 打噴嚏 Running nose 流鼻水 Stuffy nose 鼻塞 Tiredness 疲勞倦怠 Flu 流行性感冒 Cough 咳嗽 Cough suppressant 抑制咳嗽 Itch 癢 Itchy 癢的 Anti-itch 止癢 Insect bite/sting 蟲咬 Athlete’s foot 香港腳 Insect repellent 驅蟲 Symptoms 症狀 Danger signs 危險症候 Hospitalization 住院治療 Surgery 手術 Clinical history 主要病歷 Cancer 癌症 Heart attack 心臟病 Stroke 中風 High blood pressure/hypertension 高血壓 Diabetes 糖尿病 Liver disease 肝病 Kidney disease 腎臟病 Nervous disorder 神經失調 Asthma 氣喘 Epilepsy 癲癇 Allergy 過敏症 Concussion 腦震盪 Bone fracture 骨折 Hemorrhage 出血 Appointment 預約 Menstrual cycle 月經週期 Date last period started 最近一次月經開始的日期 Pregnancy 懷孕 Childbirth 分娩 Age of first menstruation 初經年齡 Urine 尿 Stool 糞便 Bowel movement 排便 Pulse 脈搏 Blood pressure 血壓 Injection 注射 Bleeding 出血 Spasm 痙攣 Seizure 發作 Dizzy 頭暈 Drowsy 昏昏欲睡的 Faint 昏厥 Numb 失去感覺,麻痺 Unconscious 失去意識的 Insomnia 失眠 Loss of appetite 食慾不振 Vomit 嘔吐 Admit 入院 Admitting 入院手續 Visiting hours 探望時間 Visitor 探病者 cannabis 大麻 obesity肥胖 stone結石 pharmaceutical 配藥學,製藥 diabetes糖尿病 deep vein靜脈,血管 thrombosis (DVT)血栓症, airborne空中傳播的 prolonged延長拉長 drastic激烈的 eliminate排除 Refer 轉介 5.3各種科別 Emergency room 急診室 ICU (Intensive Care Unit) 加護病房 Family physician (Primary care doctor) 家庭醫師 Internal medicine: internist 內科 Surgery: surgeon 外科 Orthopedic surgery: orthopedist 整形外科 Dermatology: dermatologist 皮膚科 Anesthesiology: anesthesiologist 麻醉科 Pediatrics: pediatrician 小兒科 Psychiatry: psychiatrist 精神科 Neurosurgery: neurosurgeon 神經外科 Dentistry: dentist 牙科 Orthodontic medicine: orthodontist 矯正牙科 Oral surgery: oral surgeon 口腔外科 Alternative medicine 另類治療 Acupuncture 針炙治療 Chiropractic medicine 脊椎指壓治療者 Ophthalmology: ophthalmologist 眼科 Eye doctor Optometrist 驗光師 Optician 配鏡師 Obstetrics產科 Gynecology 婦科 ob-gyn 婦產科和婦產科醫師的簡稱
5.4各種費用 Medical insurance 醫療保險 Co-pay, co-payment 診療費患者部份負擔 Diagnostic fee 診察費 Ward fee 病房費 Diet fee 伙食費 Laboratory fee 檢查費 X-ray fee 放射線診療費 Therapeutic treatment fee 治療處置費 Operation fee 手術費 Rehabilitation therapy 復健治療費 Blood product fee 血液血漿費 Hemodialysis fee 血流透析費 Anesthetic fee 麻醉費 Special medical supply fee 特殊材料費 Medicine fee 藥費 Medicine service fee 藥事服務費 Psychiatric treatment fee 精神科治療費 Injection fee 注射技術費 Infant fee 嬰兒費 Special N.H.I. (National Health Insurance)fee 特定健保費 Registration fee 掛號費 Certification fee 證明費 Ambulance fee 車費 Special medical fee 特定醫療費 Self-payment fee 部分負擔費
6. LIVING & etc. (生活及其他事項) 6.1電話相關用字 Public phone 公用電話 Toll-free number 免付費公用電話 Chime 鈴聲 Enter 輸入(電話機的按鍵) See reverse 參照背面 Double tone 雙重聲響 Area code 區域號碼 International 國際 Country code 國碼 City code 市碼 Denomination 額度 Cellular phone (cell phone) 行動電話 Pager/beeper 呼叫器 Phone cards 公用電話(預付)卡 Touchtone phone 按鍵式電話 Rates 費用 Out of order 故障 Refund 退還 Overpayment 多付款項 Coin return 退幣口 Receiver 電話聽筒 Hook 聽話架 Number pad 撥號鍵 Pound sign #號 Pound key #鍵 Star key *鍵 (dial) tone 撥號音 Hang up 掛斷電話
6.2 Room for rent (租賃房屋) rm (room) util (utilities) 公用設備 Lrg (large) w/d (washer/dryer) 洗衣機與乾衣機 shr ba. (shared bathroom) 共用浴室 Rent 租金 Security deposit 押金 cln: clean 乾淨 laund & lndry: laundry 洗衣處 A/C: air conditioning 空調設備 New crpt / pnt? (new carpet and paint) 新地毯粉刷 hwy: highway 幹道 nr frwy: near freeway 靠近高速公路 avail: available 有供應 furn: furnished gar: garage aq ft: square feet 房室面積 prkg: parking apt: apartment w/: with w/o: without furnished 附傢俱的 br: bedroom min max mos (months) Rental office 管理處 Lease 租賃 Full bath 包含整套衛浴設備的浴 First month free 第一個月免房租 Move-in special 搬入特別服務 “$XX moves you in!” XX元即可住進來 “$150 off 1st Mo” 第一個月省一百五十元 Tenant 租賃者,房客 Maintenance, maint. 建築物的維護管理 From $XXX, $XXX and up 租金XXX元以上 Central air and heat 中央空調及暖氣 Near all, close to all, centrally located 到任何地方距離都很近,交通便利 Walking distance, walk to XX 步行即可抵達 Covered parking 室內停車場 Carport 車棚 Storage 收納地點 Landscaped庭園造景 Immediate occupancy 可立即搬入
6.3 Delivery (投遞、交付) P.O.Box (Post Office Box) Temporary residence 暫時落腳處 Package delivery 包裹寄送 Instruction 指示 In case of 如果發生 Nondelivery 無法投遞 Return 退回 Abandon 放棄 Redirect 改寄 Postage 郵資 Gross weight 總重量 Express 快遞業務 Overnight delivery 隔日交付 Two-day delivery 第三天交付 First class delivery 優先投遞郵件 Priority mail 優先郵件 Express delivery 快遞郵件 Registered mail 掛號郵件 Insured mail 報值郵件 Certified mail 掛號信 Return receipt 收件証明 ZIP Code 郵遞區號 COD (Cash On Delivery) 貨到付款 Flat rate 均一費率 Postage stamp 郵票 Postmaster 郵局局長
6.4 Vending machine 販賣機 Operate 操作 Insert 投入 Drop 落下 Rack 台座 Rejection 退回 Receive 取得 Recover 取回 Coin return 退幣口 Amount 總額 Deposited 已投入的 Selection 選擇 Correct change 正確的金額 Money return 退幣 Lit (Light 亮起的過去分詞) Bill 紙幣 Face up 正面朝上 as shown 如例所示 Credit 投入金額 Coin return 退幣口自動販賣機 Out of order 故障中 Out of change 無找零零錢 Change machine 兌幣機 Rotate 旋轉
|
|
|
Email:laugher5000@163.com MSN:laugher5000@163.com QQ:61945533 Blog: http://blog.sina.com.cn/laugher5000 专业英语八级,现任专职项目翻译 口译专长:项目现场口译,陪同口译 笔译专长:美国FDA和欧盟医药类法规、指南,药厂工程翻译
|
|
|