主页 | Science | 词典 | 搜索 | 论坛 | 收藏
翻译中国
北京微语翻译有限公司 Macau News 澳门新闻网
首页
求职招聘 翻译资料 翻译超市 精品下载 翻译网站 精彩帖图 同城联译 翻译理论 访客留言 中国翻译论坛
今天是:2010年2月9日 星期二 您现在位于:首页中国翻译论坛 → 英语 - 浏览主题 - ..
 论坛广告
   中国翻译论坛  → 翻译学习 → 英语 → 浏览主题
      英语 浏览主题 论坛版主 laugher5000  RSS 2.0 支持  [精华]  [事件]  [管理]
主题:衣食住行词汇
向版主报告本贴 显示适合打印的页面 将本页推荐给我的好友 将本页加入收藏夹 刷新本页
laugher5000帅哥,在线哦!有人找吗?

等级:论坛版主 七星级
贴子:2294
积分:7356
E币:71
注册:2007-09-24
查看 laugher5000 的详细信息 将 laugher5000 加为我的好友 给 laugher5000 发短信 编辑这个贴子 引用并回复这个贴子 回复这个贴子  给 laugher5000 发邮件  laugher5000 的QQ是:61945533  访问 laugher5000 的主页
1
衣食住行词汇
1. DRIVING (開車)
1.1交通路況
Heavy traffic 嚴重塞車
Traffic light 紅綠燈
Traffic ticket 交通罰單
Closed 道路封閉
Road Construction 道路工事
Shoulder 路肩
Slow 慢行
Tow Away 拖吊
Road Narrows 道路狹窄
No Outlet 死路
Slippery When Wet 天雨路滑
Flooded 道路淹水
Falling Rock 注意落石
Single Lane 單車道
Follow Me 跟隨前導車
No Stopping Any Time 絕對禁止停車
Emergency Parking Only 限緊急停車
Ramp 交流道出口
Alternate 代替道路
Scenic Route 景觀道路
1.2道路救援與加油
AAA (triple A) 美國汽車協會
Call box 公用電話箱
Roadside assistance 道路救援服務公司
Tow truck 拖吊車
Towing service 拖吊服務
Remove 拿起
Nozzle 油槍
Start fueling 從油泵開始加油
Dispense 供給
Fuel 燃料
Replace 放回原處
Shut-off 關掉
Pump 油泵
Attendant 服務員
Operation 操作
Insert 插入
Tilt down 向下傾斜
Car wash 洗車
Drive through 開車通過
Fill up 油箱加滿
Top off 加滿油
Steering wheel 方向盤
Automatic shift 自動排檔
Manual shift 手動排檔
Garage 汽車修理廠
Air in the tire 車胎的氣
1.3停車需知
Hrs (hours)
Backing in 倒車停入
Tow 拖曳車拖吊
Entry 進入
Thru (through)
To left 往左
Assigned 指定的
Unauthorized 未經許可的
Parking permit 停車証
Parking lot 停車場
Parking structure 停車塔
Metered parking 自動計時收費停車場
Self parking 自助停車場
No in-and-out privilege 禁止重複進出
Valet parking 代客停車
“DO NOT BACK IN” 禁止倒車停入
“DO NOT BACK UP.SEVERE TIRE DAMAGE” 禁止倒車,輪胎將嚴重毀害
“Customer Parking Only” 顧客專用停車場
“Violators will be towed at owner’s expense” 違規車主需負擔拖吊費用

1.4 車子內的設備

1. driver’s seat   駕駛座
2. steering wheel   方向盤
3. horn     喇叭
4. break pedal   煞車踏板
5. gas pedal    油門踏板
6. radio     無線電
7. stereo     音響
8. air conditioner   空調
9. taximeter    計程車資表
10. gearshift   排檔桿
11. packing brake   手煞車
12. identification   識別證或駕照
13. glove compartment  置物箱
14. passenger seat   乘客座位

1.5 駕車常用語
1. turn the steering wheel   轉方向盤
2. honk the horn     按喇叭
3. step on the brake    踩煞車
4. step on the gas     加油門
5. star/stop the meter    開始跳表/停止跳表
6. change gears     換檔
7. release the parking brake   放手煞車
open the glove compartment  打開置物箱

2. HOTEL (飯店)
2.1 Types of Hotels 旅館的種類
Hotel 旅館;飯店
Motel 汽車旅館
Lodge(motor lodge)(觀光區的)休閒遊樂區的旅館(類似於motel)
Inn 小旅館(通常位於鄉下地方)
Cabin小屋
Cottage 小木屋
Condominium分戶出售的公寓,簡寫是 condo
(youth) hostel青年旅舍
Guesthouse家庭旅館
bed-and-breakfast 家庭式旅館
B&B (Bed and Breakfast) 民宿
Motor inn 汽車旅館
Country inn 鄉村旅店
Apartment hotel 公寓式
Residential hotel 住宅式

2.2 Types of Rooms房間的種類
Single room 單人房 (房間裡只有一張床)
Double room 雙人房(房間裡有一張雙人床)
twin room雙人房 (兩張單人床)
Suite 套房 (含有臥房與小客廳的房間)
Honeymoon suite 蜜月套房
deluxe room豪華客房
Suite 套房(臥室、客廳、浴室成套的房間
Executive suite行政主管套房間
Diplomatic suite外交官套房
Ocean view suite海景套房
Presidential suite 總統套房

2.3 旅館人員
Desk clerk 櫃檯接待人員
Bellhop/bellboy 搬運行李的服務生
Concierge 客服人員
Doorman門房
House detective保全人員
Manager經理
Maid 負責旅館清潔的女侍
Valet 侍者

2.4 Hotel Facilities旅館設施
Cloakroom 寄物處
Conference room/Meeting rooms 會議室
Rest room 化妝室
Lobby/foyer 大廳
Banquet room 宴會廳
Gym/Exercise room 健身房
Lounge 社交室;休息廳
Bar 酒吧
Restaurant 餐廳
Disco 舞廳
Casino 賭場
Coffee shop 咖啡廳
Lounge 休息室
Amenities 便利設備
Suite 套房
Annex 別館
Restrooms 洗手間
Public phone 公用電話
Guest laundry room 投幣式洗衣間
Catering 餐廳承辦宴席
Restricted parking upon occasion 活動期間的限定停車場
Convenience store 便利商店
Swimming Pool Hours 游泳池開放時間
Whirlpool Hours 活動中心
Lawn area 草地
Overflow parking 預備停車場
Handicap ramps 殘障者專用道
elev (elevator)

2.5 飯店裡spa的設施
Sauna 三溫暖
Jacuzzi 按摩浴缸
Steam bath 蒸汽浴
Swimming pool 游泳池
Hydrotherapy 水療
Aromatherapy 芳香療法
Massage 按摩

2.6 其他常見旅館用字
Guest 房客
Departure 離開
Room rate 房租
Folio# 簿記號碼
Method of payment 付款方式
Note 備忘錄;說明書
Available 提供
Protection 保護
Valuables 貴重物品
Front desk 櫃檯
Storage 置物櫃
Guest book 旅客登記簿
Brochure (旅館櫃檯經常可以索取有關當地特色介紹用的)小冊子
Room key 房間鑰匙
Baggage cart ( 旅館內搬運旅客行李的)推車
Information desk 服務台
Hotel room 客房
Reservation 預約
Check out 旅館退房
Check in 登記住宿
Guest services 客房服務
A complimentary continental breakfast 免費贈送的簡式早餐
Buffet breakfast自助式早餐吧
A wake-up call 旅館提供早上叫客人起床的服務
Housekeeping (n.) 房務部,飯店內負責客房內務的部門
Rollaway bed 可移動的折疊床
Early check-in 提早確認
Express check-out 利用房間電腦即可做好確認的動作
Key 圖例
Upper level 較高樓層
Main street level 主要走道樓層
Ice/pop 製冰器與含氧飲料
Continental breakfast 歐式早餐
Styrofoam cup 保麗龍杯
Paper plate 紙製器皿
Breakfast buffet 自助式早餐
Breakfast coupon 早餐券
All-You-Can-Eat 讓你吃到飽

3. Shopping (購物)
3.1 For Sale 出售、拍賣
Back to School Sale 開學特賣
Bargain hunting/early bird 想覓便宜貨的人
Block sale/Multi-family sale 聯合拍賣
Clearance 清倉大拍賣
Dollar Day 一元之日
Driveway sale 私人車道拍賣
“Everything must go!” 全部出清
For sale 待售
Garage sale 車庫拍賣
Going-out-of-Business Sale 結束營業大拍賣
Moving sale 搬遷拍賣
On sale 拍賣中
reg. (regular) 定價
Sidewalk sale 人行道拍賣
White Sale 專賣白色製品的特賣會
Yard sale 庭院拍賣

3.2 Shopping Place 購物地點
Customer service 顧客服務處
Dime store 廉價商店
Discount stores 折扣商店
Factory outlet 工廠直營店
Free Consultation 免費咨詢
Manufacturer 廠商
Membership stores 會員制商店
Retailer 零售店
Swap meet 以物易物的場所
“Under $5” store 五元有找的商店
Warehouse store 批發店

3.3 Miscellaneous 各式南北貨
2pks (2 packages) 兩盒裝
6packs 六罐裝
Aisle 通道
Bathroom tissue 衛生紙
Boxed set 盒裝組合
Canned vegetables 罐頭蔬菜
Cash only 只收現金
Concentrate 濃縮(果汁等)
Coupon 折價券
Dairy product 酪農產品
Double roll 雙筒捲筒衛生紙
equip (equipment) 裝備
Fresh squeezed 現窄果汁
Impulse buying 衝動購買
Iodized salt 加碘食鹽
Liquor 含酒精飲料
Men’s hobbies 男性用品
misc. (miscellaneous) 各式雜貨
Non-iodized salt 不加碘的食鹽
Nori seaweed 海苔
Ramen 拉麵
Shown and more 現場還可以看到更多其它的商品
Soy sauce 醬油
Trading card 交換卡
Udon noodles 烏龍麵

3.4 Purchasing Methods 消費方式
$10 off any $50 purchase 購買滿五十美元以上折價十美元
$4.00 off with purchase of $20 or more 購買廿美元以上折價四美元
99 cent store 全部商品九十九分錢 
Coupon 折價券
Customer must pay any sales tax 顧客必須負擔消費稅
Dine-in only 限店內用餐
Excludes ~除外,表示不適於優待券的商品
Good for dine-in or take out 可店內使用或外帶
Hold 保留
In stock 有現貨的“While supplies last” 只限庫存品
Limit one per couple 兩人限使用一張
Mail-in refund 郵寄折扣退款
No limit 無限制
“No rain check” 不得索取特惠憑証
No return 不可退換
One coupon per order per day 限一日使用一張優待券一次
Prepaid 預付的
Proof of purchase 購買証明
Rain check 特惠憑証Return policy 退款規定
Refund 退款 
Savings節省
Shopping basket 購物籃
Shopping cart 購物推車
Sold out 售完
Void 無效


4. EATING (飲食)
4.1 餐廳常用單字
Waitress 女服務生
Waiter 男服務生
Come complete with X… X之外還附帶有…
Choice of X, Y, or Z 從X,Y,Z中選擇一種
“Party of four.” 總共四人
Please Wait To Be Seated.
Please Seat Yourself. 請自行入席
Reservation 預約
Entrees 主菜
Appetizers 前菜
Sides 小菜
Desserts 甜點
Drinks 飲料
Cocktail 特調雞尾酒
Doggie bag 打包剩菜的袋子
4.2 早餐料理
Eggs any style 各式早餐蛋料理
Scrambled 炒蛋
Sunny-side up 煎一面的荷包蛋
Over easy 兩面煎熟的蛋
Hard-boiled 全熟白煮蛋
Soft-boiled 半熟白煮蛋
Poached 水煮蛋
Bread 三明治麵包
Wheat 小麥麵包
White 白吐司
Rye 裸麥麵包
Sourdough 發酵麵包
Oil and vinegar 油醋醬汁
Blue cheese 藍紋乳酪
Baked potato 烤洋芋
Mashed potato 洋芋泥
French fries 炸著條
Steamed vegetables 水煮蔬菜
Omelette 煎蛋捲
Dressing 醬汁
House dressing 免費醬汁
Sour cream/Chive/Butter/Cheese 淋醬
Molasses 糖蜜
Cereal 穀片
Cream cheese 奶油乳酪
Bagel 貝果
Pickles 醃菜
Potato chips 炸洋芋片
Minestrone 義大利蔬菜濃湯
Chicken soup 雞湯
Chowder 海鮮濃湯
Crackers 餅乾
Italian 義式
French 法式
“Everything (on it)” 全部加上去
4.3 料理方式
Grease 塗上油脂
Pare 去皮
Pour over 倒在~上
Uncover 打開蓋子
Pour 倒
Sprinkle 撒、灑
Chop 切細
Mince 切碎
Drain 把水瀝乾
Season 給~調味
Stir 攪拌
Brown 加熱至棕色
Grill 用火直接烤
Fry, pan-fry 淺鍋裡油煎
Deep-fry 油炸
Stir-fry 炒
Roast 烘烤
Rare 半熟的
Medium 適中的
Well-done 全熟的
Vary 變化
Heat (high, medium, low) 加熱 (高溫、中溫、低溫)
Preheat 預熱
Place 放置
Frozen 冷凍的
Crisp 脆的
Fresh baked 現烤的
Freshly ground 新鮮研磨的
4.4 其它
Microwaveable dish 可微波的餐具
On high setting 設定高溫
Conventional oven 烤箱
Broiler 烤肉
Barbecue 烤肉爐
Barbecue pit 烤肉窯
Charcoal 木炭
Charcoal lighter 點燃木炭用的發揮性的液體
Casserole 砂鍋菜





5. ILLNESS (疾病)
5.1各類藥品及服用方式
Easy to swallow 容易吞服
Soothing Relief 緩和
“Adults and children 12 years of age and older” 成人以及十二歲以上的兒童
“Not for use in Chinese under X years of age.”/ “No for use in XX” 未滿XX歲的兒童不得使用
Regular strength 一般藥效
Pain reliever 鎮痛劑
Fever reducer 解熱劑
Tablet 藥片
Store brands 非註冊商標商品
“Contains no aspirin” 不含阿斯匹靈
Temporary relief 暫時的緩解
Minor 不嚴重的
Reduction 減輕
“Do not chew” 不要嚼碎
“after meals/ before meals/ between meals/ with meals or milk” 餐前、餐後、兩餐之間、與食物或牛奶一起服用
“child proof cap” 防止兒童打開的瓶蓋
“LINE UP ARROWS. PUSH-OFF” 對準箭頭,推進,開啟
(Turn the cap while pushing down) 蓋子往下壓並旋轉
Drugstore 藥妝店
Over-the-counter drugs 不用處方箋的藥物
Lozenges 錠劑
Gargle 漱口
Antiseptic 抗菌劑
Health care products 保健商品
Pharmacy 藥房
Prescription 處方箋
Drop-off 提出
Pick-up 領藥
5.2各種症狀及常用名詞
Fever 熱
Upset stomach 腸胃不適
Indigestion 消化不良
Nausea 噁心
Heartburn 胃灼熱
Diarrhea 腹瀉
Aches, pains 痛
Common cold 感冒
Headache 頭痛
Toothache 牙痛
Muscular aches 肌肉疼痛
Backache 背痛
Menstrual cramps 月經痛
Sneeze 打噴嚏
Running nose 流鼻水
Stuffy nose 鼻塞
Tiredness 疲勞倦怠
Flu 流行性感冒
Cough 咳嗽
Cough suppressant 抑制咳嗽
Itch 癢
Itchy 癢的
Anti-itch 止癢
Insect bite/sting 蟲咬
Athlete’s foot 香港腳
Insect repellent 驅蟲
Symptoms 症狀
Danger signs 危險症候
Hospitalization 住院治療
Surgery 手術
Clinical history 主要病歷
Cancer 癌症
Heart attack 心臟病
Stroke 中風
High blood pressure/hypertension 高血壓
Diabetes 糖尿病
Liver disease 肝病
Kidney disease 腎臟病
Nervous disorder 神經失調
Asthma 氣喘
Epilepsy 癲癇
Allergy 過敏症
Concussion 腦震盪
Bone fracture 骨折
Hemorrhage 出血
Appointment 預約
Menstrual cycle 月經週期
Date last period started 最近一次月經開始的日期
Pregnancy 懷孕
Childbirth 分娩
Age of first menstruation 初經年齡
Urine 尿
Stool 糞便
Bowel movement 排便
Pulse 脈搏
Blood pressure 血壓
Injection 注射
Bleeding 出血
Spasm 痙攣
Seizure 發作
Dizzy 頭暈
Drowsy 昏昏欲睡的
Faint 昏厥
Numb 失去感覺,麻痺
Unconscious 失去意識的
Insomnia 失眠
Loss of appetite 食慾不振
Vomit 嘔吐
Admit 入院
Admitting 入院手續
Visiting hours 探望時間
Visitor 探病者
cannabis 大麻
obesity肥胖
stone結石
pharmaceutical 配藥學,製藥
diabetes糖尿病
deep vein靜脈,血管 thrombosis (DVT)血栓症,
airborne空中傳播的
prolonged延長拉長
drastic激烈的
eliminate排除
Refer 轉介
5.3各種科別
Emergency room 急診室
ICU (Intensive Care Unit) 加護病房
Family physician (Primary care doctor) 家庭醫師
Internal medicine: internist 內科
Surgery: surgeon 外科
Orthopedic surgery: orthopedist 整形外科
Dermatology: dermatologist 皮膚科
Anesthesiology: anesthesiologist 麻醉科
Pediatrics: pediatrician 小兒科
Psychiatry: psychiatrist 精神科
Neurosurgery: neurosurgeon 神經外科
Dentistry: dentist 牙科
Orthodontic medicine: orthodontist 矯正牙科
Oral surgery: oral surgeon 口腔外科
Alternative medicine 另類治療
Acupuncture 針炙治療
Chiropractic medicine 脊椎指壓治療者
Ophthalmology: ophthalmologist 眼科
Eye doctor
Optometrist 驗光師
Optician 配鏡師
Obstetrics產科
Gynecology 婦科
ob-gyn 婦產科和婦產科醫師的簡稱

5.4各種費用
Medical insurance 醫療保險
Co-pay, co-payment 診療費患者部份負擔
Diagnostic fee 診察費
Ward fee 病房費
Diet fee 伙食費
Laboratory fee 檢查費
X-ray fee 放射線診療費
Therapeutic treatment fee 治療處置費
Operation fee 手術費
Rehabilitation therapy 復健治療費
Blood product fee 血液血漿費
Hemodialysis fee 血流透析費
Anesthetic fee 麻醉費
Special medical supply fee 特殊材料費
Medicine fee 藥費
Medicine service fee 藥事服務費
Psychiatric treatment fee 精神科治療費
Injection fee 注射技術費
Infant fee 嬰兒費
Special N.H.I. (National Health Insurance)fee 特定健保費
Registration fee 掛號費
Certification fee 證明費
Ambulance fee 車費
Special medical fee 特定醫療費
Self-payment fee 部分負擔費


6. LIVING & etc. (生活及其他事項)
6.1電話相關用字
Public phone 公用電話
Toll-free number 免付費公用電話
Chime 鈴聲
Enter 輸入(電話機的按鍵)
See reverse 參照背面
Double tone 雙重聲響
Area code 區域號碼
International 國際
Country code 國碼
City code 市碼
Denomination 額度
Cellular phone (cell phone) 行動電話
Pager/beeper 呼叫器
Phone cards 公用電話(預付)卡
Touchtone phone 按鍵式電話
Rates 費用
Out of order 故障
Refund 退還
Overpayment 多付款項
Coin return 退幣口
Receiver 電話聽筒
Hook 聽話架
Number pad 撥號鍵
Pound sign #號
Pound key #鍵
Star key *鍵
(dial) tone 撥號音
Hang up 掛斷電話

6.2 Room for rent (租賃房屋)
rm (room)
util (utilities) 公用設備
Lrg (large)
w/d (washer/dryer) 洗衣機與乾衣機
shr ba. (shared bathroom) 共用浴室
Rent 租金
Security deposit 押金
cln: clean 乾淨
laund & lndry: laundry 洗衣處
A/C: air conditioning 空調設備
New crpt / pnt? (new carpet and paint) 新地毯粉刷
hwy: highway 幹道
nr frwy: near freeway 靠近高速公路
avail: available 有供應
furn: furnished
gar: garage
aq ft: square feet 房室面積
prkg: parking
apt: apartment
w/: with
w/o: without
furnished 附傢俱的
br: bedroom
min
max
mos (months)
Rental office 管理處
Lease 租賃
Full bath 包含整套衛浴設備的浴
First month free 第一個月免房租
Move-in special 搬入特別服務
“$XX moves you in!” XX元即可住進來
“$150 off 1st Mo” 第一個月省一百五十元
Tenant 租賃者,房客
Maintenance, maint. 建築物的維護管理
From $XXX, $XXX and up 租金XXX元以上
Central air and heat 中央空調及暖氣
Near all, close to all, centrally located 到任何地方距離都很近,交通便利
Walking distance, walk to XX 步行即可抵達
Covered parking 室內停車場
Carport 車棚
Storage 收納地點
Landscaped庭園造景
Immediate occupancy 可立即搬入

6.3 Delivery (投遞、交付)
P.O.Box (Post Office Box)
Temporary residence 暫時落腳處
Package delivery 包裹寄送
Instruction 指示
In case of 如果發生
Nondelivery 無法投遞
Return 退回
Abandon 放棄
Redirect 改寄
Postage 郵資
Gross weight 總重量
Express 快遞業務
Overnight delivery 隔日交付
Two-day delivery 第三天交付
First class delivery 優先投遞郵件
Priority mail 優先郵件
Express delivery 快遞郵件
Registered mail 掛號郵件
Insured mail 報值郵件
Certified mail 掛號信
Return receipt 收件証明
ZIP Code 郵遞區號
COD (Cash On Delivery) 貨到付款
Flat rate 均一費率
Postage stamp 郵票
Postmaster 郵局局長


6.4 Vending machine 販賣機
Operate 操作
Insert 投入
Drop 落下
Rack 台座
Rejection 退回
Receive 取得
Recover 取回
Coin return 退幣口
Amount 總額
Deposited 已投入的
Selection 選擇
Correct change 正確的金額
Money return 退幣
Lit (Light 亮起的過去分詞)
Bill 紙幣
Face up 正面朝上
as shown 如例所示
Credit 投入金額
Coin return 退幣口自動販賣機
Out of order 故障中
Out of change 無找零零錢
Change machine 兌幣機
Rotate 旋轉

Email:laugher5000@163.com
MSN:laugher5000@163.com
QQ:61945533
Blog: http://blog.sina.com.cn/laugher5000
专业英语八级,现任专职项目翻译
口译专长:项目现场口译,陪同口译
笔译专长:美国FDA和欧盟医药类法规、指南,药厂工程翻译

专业工程技术和法规翻译

2009-05-26 12:58
laugher5000 的IP是:218.4.*.* 浏览器:Internet Explorer  6.0,操作系统:Windows XP 删除此回贴
浏览679人次 共有1回复 页次:1/1 分页: 9 1 :
 快速回复:衣食住行词汇
  您还没有 注册登录 本站!
 搜索
关于我们友情链接在线翻译在线电台天气预报交费方式广告服务翻译词典翻译搜索版主评定TOP
翻译中国--- 中国人的翻译!   FanE.cn  联译会 翻译中国邮箱 注册  MSN交流群 FanE@live.com
Copyright © 2006-2008 翻译中国 all rights reserved 免责声明&使用条款
   京ICP  05021742   E-mail: FanEFanE.cn   TEL: +86 (0)10 5128-2735   
Processed in 4.813 s, 5 queries, 100 Cache, 54 Online    网络支持: